Le forum est très chouette. Mon arrivé est un peu étrange parmis vous, je suis le premier étonné. J'espère réussir à m'impliquer correctement et à aider du mieux possible; j'ai pas l'habitude de "tout ça". J'suis un joueur au départ, qui s'est retrouvé GM, et puis co-admin et puis dev pour mon serveur initial, et finalement, en tant qu'adorateur de NCDB, j'avais lancé (seul

) les premières bases d'une NCDB Française.
Pour ceux qui lisent l'anglais, voici le message d'intro que j'avais rédigé sur le forum de NCDB ;
Hi all, I just started working on the translation in french. As in any other language, it's is a lot of work but I would like to do an "Intelligent Translation". Means that I don't want to translate everything and I got my reason;
- I hate ultimate translation; translation for the sake of it,
- I hate a translated joke that doesn't do it anymore,
- I hate some french names that just sound stupid,
- It would be a lot of useless and ugly work to translate NPC names or some locations, or others things that would only cause one of those 3 points up here, if not all at the same time .
- The DB looks silly with everything translated.
"Intelligent" Translation should be;
- Not trying to translate a speechplay or a pun if you loose it or if you need too much words to keep it funny or meaningful,
- Not trying to translate a NPC name by cutting it in 2 or 3 words (Thunderhoof should NOT become "Sabot-de-Tonnerre" in french), you don't translate your family name when you go somewhere; people just learn what it means (if it means something, of course ),
- Be logical and NEVER use a automatic translation, or if so, do revise the sense afterward. Being logical mean, for exemple that a npc named "Kali Healtouch" can be rename "Kali la Bienfaitrice" (or something like that... y'know) since it is not that ugly nor too long and that it keep the joke,
- Try only to translate what is usefull for the players,
And so on, I repeat myself a lot, I know...
After all, original names are funny and meaningfull. With the translated context, players should be able to understand it.
You don't translate everything on a roadmap, do you?
Unfortunatly I don't have a lot of time, so I will do as much I as can for now.[...]

!
H.